Suchen Sie nach einem Übersetzer für Leichte Sprache?

Sofern Sie erstmals etwas bei mir in Auftrag geben wollen,
biete ich Ihnen zunächst eine Probeübersetzung an.
Diese umfasst einen kleinen Teil des betreffenden Textes
– zumeist 10 Prozent – und ist für Sie absolut kostenfrei.

 

Oder suchen Sie eine Fortbildung für Leichte Sprache?

Sehr gern komme ich in Ihre Behörde, Ihre Firma,
an Ihren Arbeitsplatz und zeige Ihnen die Leichte und
Einfache Sprache auf kreative und anschauliche Weise.

Schauen Sie sich einfach bei meinen Angeboten um
(Übersetzungen, Fortbildungen und Beratung),
oder schreiben Sie mir doch direkt eine Email.

 

Ich freue mich auf Ihre Anfrage.

 

Willkommen beim Fachbüro Leichtschalter.

Wir alle kennen Texte unterschiedlichen Niveaus.
Wer empfindet schon Amtsbriefe als leicht verständlich?
Wer von uns versteht jeden Zeitungsartikel zur wirtschaftlichen Entwicklung?

Für viele Millionen Menschen in Deutschland ist die Lage weitaus dramatischer.
Menschen mit geistiger Behinderung, an Demenz Erkrankte, ältere Personen und viele mehr haben oftmals große Probleme damit, wichtige Dokumente zu verstehen. Vielfach handelt es sich dabei um Behördenschreiben, deren Verständnis von enormer Bedeutung für das alltägliche Leben der Betroffenen ist. Auch viele Menschen, deren Muttersprache nicht deutsch ist, sind auf die Unterstützung durch Dritte angewiesen, um Schriftstücke zu verstehen.

In vielen Fällen ist dies aber gar nicht nötig.
Mithilfe der Leichten Sprache können all diese Menschen und viele mehr sich selbständig Texte erschließen und sich ungehindert in der Gesellschaft bewegen. Darüber hinaus reduziert die Leichte Sprache für Behörden und Vereine den Aufwand ständiger Nacherklärungen.

Die Leichte Sprache ist der Leichtschalter für die barrierefreie Teilhabe vieler Menschen.
Dass die Übersetzung in die Leichte Sprache häufig ziemlich schwer ist, gehört dazu. Deshalb arbeiten professionelle Übersetzerinnen und Übersetzer dafür, diese Aufgabe gewissenhaft wahrzunehmen.

Ganz genau das tue auch ich:
Mein Name ist Björn Knutzen-Rühl.
Als erfahrener Übersetzer, Dozent und Referent für Leichte Sprache biete ich Ihnen hoch qualifizierte Leistungen in diesem Bereich. Dabei setze ich auf ständige Fortbildung und den leidenschaftlichen Einsatz für sprachliche Inklusion. Nicht zuletzt ist es mir in meiner Doppelfunktion als Übersetzer und Trainer besonders wichtig, die Anwendung der Leichten Sprache derart zu beherrschen, dass ich sie anderen Menschen auch vermitteln kann. Denn ein guter Lehrer muss wissen, wovon er spricht.

 ~ Björn Knutzen-Rühl

 

Suchen Sie nach einem Übersetzer für Leichte Sprache?

Sofern Sie erstmals etwas bei mir in Auftrag geben wollen,
biete ich Ihnen zunächst eine Probeübersetzung an.
Diese umfasst einen kleinen Teil des betreffenden Textes
– zumeist 10 Prozent – und ist für Sie absolut kostenfrei.

Schauen Sie sich einfach bei meinen Angeboten um
(Übersetzungen, Fortbildungen und Beratung)
,
oder schreiben Sie mir doch direkt eine Email.

Ich freue mich auf Ihre Anfrage.